hastiar

hastiar
v.
to bore.
* * *
hastiar
Conjugation model [DESVIAR], like {{link=desviar}}desviar
verbo transitivo
1 to bore
verbo pronominal hastiarse
1 to get sick (de, of), get tired (de, of)
* * *
1. VT
1) (=cansar) to weary
2) (=aburrir) to bore
3) (=asquear) to sicken, disgust
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo

le hastiaban aquellas fiestas — she was tired o weary of those parties

hastiado de la vida — tired o weary of life

2.
hastiarse v pron

hastiarse de algo — to grow tired o weary of something

* * *
= weary.
Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
* * *
1.
verbo transitivo

le hastiaban aquellas fiestas — she was tired o weary of those parties

hastiado de la vida — tired o weary of life

2.
hastiarse v pron

hastiarse de algo — to grow tired o weary of something

* * *
= weary.

Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.

* * *
hastiar [A17 ]
vt
estaba hastiado de la vida he was tired o weary of life
le hastiaban aquellas fiestas she was tired o weary of those parties
hastiarse
v pron
hastiarse DE algo to grow tired o weary OF sth
se había hastiado de esa vida frívola she had grown weary o tired of her frivolous life
se hastió de vivir allí he grew tired o weary of living there, he wearied o tired of living there (liter)
* * *

hastiar verbo transitivo to bore, sicken, disgust
* * *
hastiar
vt
1. [aburrir] to bore
2. [asquear] to sicken, to disgust
See also the pronominal verb hastiarse
* * *
hastiar
v/t bore
* * *
hastiar {85} vt
1) : to make weary, to bore
2) : to disgust, to sicken
See also the reflexive verb hastiarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • hastiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: hastiar hastiando hastiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hastío hastías hastía hastiamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • hastiar — hastiar(se) ‘Causar, o sentir, hastío’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • hastiar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Causar (una persona o una cosa) hastío [a una persona]: Su compañía lo hastiaba cada vez más. Sinónimo: aburrir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hastiar — (Del lat. fastidiāre). tr. Causar hastío. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. enviar …   Diccionario de la lengua española

  • hastiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar una persona o una cosa hastío o aburrimiento: ■ se hastió de oír tantas tonterías en la reunión. SE CONJUGA COMO vaciar REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO aburrir cansar empalagar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • hastiar — {{#}}{{LM H19836}}{{〓}} {{ConjH19836}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20343}} {{[}}hastiar{{]}} ‹has·tiar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar hastío o provocar aburrimiento o repugnancia: • Me hastían las películas largas en las que no ocurre nada. Me sentaron mal …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hastiar(se) — Sinónimos: ■ cansar, hartar, aburrir, disgustar, fastidiar, empalagar, desinteresarse, pasar Antónimos: ■ divertir, agradar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hastiar — transitivo y pronominal fastidiar, aburrir*, cansar*, empalagar, cargar, dar la lata, estar hasta la coronilla, estar hasta el gollete, estar hasta el cogote, amuermar. ≠ divertir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hostigar — hastiar; se usa especialmente para el sabor demasiado dulce de algún alimento; hartar; cf. chorear, cabrear, hinchar; me hostigó esta torta; está demasiado dulce , sabes que ya quedé hostigada con el José; le voy a dar filo; él siempre es tan… …   Diccionario de chileno actual

  • tener harto — hastiar; cansar; fastidiar; aburrir; cf. arranarse, tener chato, sacar de quicio, tener hasta la tusa, tener hasta la coronilla, estar harto, harto; me tiene harta estos chiquillos de mierda; ya están grandes y todavía hay que cuidarlos como si… …   Diccionario de chileno actual

  • hastiarse — hastiar(se) ‘Causar, o sentir, hastío’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”