- hastiar
- v.to bore.* * *hastiar► verbo transitivo1 to bore► verbo pronominal hastiarse1 to get sick (de, of), get tired (de, of)* * *1. VT1) (=cansar) to weary2) (=aburrir) to bore3) (=asquear) to sicken, disgust2.See:* * *1.verbo transitivo
le hastiaban aquellas fiestas — she was tired o weary of those parties
2.hastiado de la vida — tired o weary of life
hastiarse v pronhastiarse de algo — to grow tired o weary of something
* * *= weary.Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *1.verbo transitivole hastiaban aquellas fiestas — she was tired o weary of those parties
2.hastiado de la vida — tired o weary of life
hastiarse v pronhastiarse de algo — to grow tired o weary of something
* * *= weary.Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
* * *hastiar [A17 ]vtestaba hastiado de la vida he was tired o weary of lifele hastiaban aquellas fiestas she was tired o weary of those parties■ hastiarsev pronhastiarse DE algo to grow tired o weary OF sthse había hastiado de esa vida frívola she had grown weary o tired of her frivolous lifese hastió de vivir allí he grew tired o weary of living there, he wearied o tired of living there (liter)* * *
hastiar verbo transitivo to bore, sicken, disgust
* * *hastiar♦ vt1. [aburrir] to bore2. [asquear] to sicken, to disgust♦ See also the pronominal verb hastiarse* * *hastiarv/t bore* * *hastiar {85} vt1) : to make weary, to bore2) : to disgust, to sicken♦ See also the reflexive verb hastiarse
Spanish-English dictionary. 2013.